informazione letteraria

I romanzi di Isabelle Allende – consigli di lettura

800 600 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

foto presa dal web Isabel Allende (Lima, 2 agosto 1942) è prima di tutto una testimone; i suoi romanzi intrecciano vita vissuta e fantasia, delineando in progressione una figura di intellettuale, di narratrice del nostro tempo. Romanzi con innesti biografici e autobiografici, un susseguirsi di ibridazioni che si avvalgono di una solida struttura narrativa, costantemente riferibile alla stella polare della…

maggiori informazioni

Libri che parlano di scuola, la nostra selezione

536 734 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

La scuola come specchio della realtà, snodo di collisioni e avventure relazionali. Dialogo e confronto reggono programmi e diktat procedurali, in un costante fluire e defluire di emozioni che vanno sapientemente direzionate. I punti di vista compresi nella nostra selezione sono un campionario minimo, un antipasto della complessità: gli studenti che giudicano i professori per rafforzare il proprio Io, gli…

maggiori informazioni

I romanzi di Paolo Coelho – consigli di lettura

630 1024 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

C’è nel destino di Paulo Coelho il cambiamento, il rimbalzo imprevedibile da un’esperienza all’altra, dall’irrequietezza giovanile alla costruzione di sé perseguita con feroce determinazione. Una trafila quasi leggendaria, non priva di drammaticità, realizza la dimensione pubblica dello scrittore brasiliano, presenza dai contorni frastagliati e soggetta a interpretazioni, a giudizi di valore. Coelho l’illusionista, il predatore di lettori che agisce sulle…

maggiori informazioni

Ken Follet, la storia di un successo letterario

1024 682 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Ken Follett è uno scrittore di successo; innumerevoli volte i suoi libri hanno raggiunto il primo posto nelle classifiche dei best sellers: i dati – inconfutabili – parlano di oltre 160 milioni di copie vendute nel mondo. Difficile comprendere le ragioni di un simile impatto nel mercato editoriale, così duraturo nel tempo, se non si considera la capacità dello scrittore…

maggiori informazioni

Parchi e luoghi letterari – cosa visitare in Italia

1024 768 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

In Italia la cultura si respira nei centri storici, nei villaggi incastonati, e ogni sguardo partecipe può nutrirsi di bellezza. Non solo luoghi deputati, accademie e istituzioni, ma anche l’intrecciarsi di parlate e tradizioni, di eredità millenarie che si affacciano sulla contemporaneità. Le dimore dei grandi poeti, dei letterati e degli artisti, corrispondono a un serbatoio identitario: un tramite, un…

maggiori informazioni

La narrativa umoristica – cosa leggere?

444 679 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Nel tentativo di individuare punti di riferimento nello sconfinato orizzonte della narrativa umoristica si rischia di inciampare nell’argomentazione, nel tentativo di aggiungere interpretazioni e dosi di profondità. Le ragioni dell’ironia, il balzo cognitivo che scatena l’ilarità, che accompagna il sorriso, sono materiale scandagliato a dovere in più e più occasioni, e lasciano in sospeso le intermittenze dello stupore, di un…

maggiori informazioni

Thriller scandinavi – autori e libri – cosa leggere

310 214 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

L’onda scandinava del giallo è strettamente connessa alla Millennium Trilogy di Stieg Larsson, composta da “Uomini che odiano le donne”, “La ragazza che giocava con il fuoco” e “La regina dei castelli di carta.” Si tratta di una narrazione dettata dall’indubbia qualità narrativa della serie, e avvalorata dallo strutturarsi – in una sorta di esotismo primigenio – di ambientazioni, temi…

maggiori informazioni

Le saghe fantasy – i nostri consigli di lettura

536 784 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Molto più che svago, si tratta di immergersi, di abitare un mondo. La letteratura fantasy accompagna il tempo, parrebbe contenere un nucleo che si rigenera per assecondare evoluzioni e modelli di riferimento. “Essere trendy è l’ultimo passo prima di diventare pacchiani” disse Karl Lagerfeld e il concetto può benissimo trasferirsi dal mondo della moda a quello dell’editoria. Le opere simbolo,…

maggiori informazioni

Libri di racconti: quali leggere – i nostri consigli

536 829 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

“Ragioni per vivere. Tutti i racconti” di Amy Hempel. Amy Hempel fa parte di quel gruppo di scrittori statunitensi che negli anni ’80 riportò in auge la forma racconto. Li accomuna – a grandi linee – la capacità di sfrondare la narrazione fino a una sintesi vigorosa, motore di situazioni e immagini sul confine del paradosso. Dovendo identificare una figura…

maggiori informazioni

Romanzi on the road – narrazioni in viaggio…

536 816 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

“I vagabondi del Dharma” di Jack Kerouac Seguito ideale di “Sulla strada”, a più di 60 anni dalla pubblicazione “I Vagabondi del Dharma” ha ancora il potere di suscitare riflessioni, che riguardano lo stile di scrittura ma anche il confronto fra il tempo presente e gli anni dell’epopea beatnik, per certi versi sgangherata, illusoria, spudoratamente sincera. “Il silenzio è così…

maggiori informazioni