Il romanzo rosa: le 5 autrici italiane tra le maggiori
Il romanzo rosa: le 5 autrici italiane più famose Il romanzo rosa è uno dei generi di romanzo di maggior successo commerciale, motivo per cui ci soffermiamo ancora dopo averne…
Se il successo e l’immagine di un’azienda dipendono fortemente dalla qualità della sua comunicazione commerciale la semplice traduzione non è sufficiente. Per questo motivo le nostre traduzioni vengono anche localizzate tenendo in considerazione le differenze sociali e comunicative di ogni mercato estero, garantendo sempre il miglior rapporto qualità/prezzo.
Sempre più aziende, anche di piccole dimensioni, sfruttano le opportunità offerte da Internet e i Social Media per raggiungere i mercati esteri. Quanto è importante allora un’agenzia di traduzioni per una strategia di Digital Marketing internazionale?
Il mondo diventa sempre più piccolo e per raggiungere i mercati esteri in modo efficace non ci si può affidare più a Google Translate.
Sei uno scrittore o hai scritto un testo per il pubblico? Allora hai un dovere nei confronti dei tuoi lettori: ripagare il tempo che ti dedicheranno con contenuti testuali ben costruiti, corretti lessicalmente e senza refusi ed errori ortografici. Per questo ti offriamo servizi di editing e correzione bozze per seguirti in tutto il processo di editing fino alla pubblicazione.
Nella nostra agenzia di traduzioni possiamo contare su un un pool di collaboratori professionisti e traduttori madrelingua specializzati in diversi ambiti di competenza. Per questo motivo siamo in grado di fornire servizi linguistici mirati e in grado di soddisfare le richieste di una specifica gamma di aziende e settori economici.
Il valore aggiunto della nostra agenzia di traduzione è la completa personalizzazione delle traduzioni garantendo la massima efficienza, qualità e puntualità in ogni settore di competenza. Non ci limitiamo ad offrire un servizio di traduzione ma miriamo a comprendere le esigenze di aziende e privati e garantire un supporto durante tutto il processo di traduzione. Tutti i nostri servizi di traduzione, localizzazione e interpretariato sono svolti da traduttori professionisti selezionati in base alle competenze, alla madrelingua e al settore di specializzazione.
Cortesia e gentilezza sono di casa, velocità e precisione sulle traduzioni, anche sulle lingue meno comuni e più difficoltose. Vi ringrazio per la vostra preziosa collaborazione.
Per noi un validissimo partner. Un servizio prezioso, affidabile e soddisfacente. Serietà, professionalità e cordialità contraddistinguono BWTraduzioni.
Ottima disponibilità di collaborazione e competenza nella traduzione di manuali tecnici.
Desidero esprimere una lode al lavoro eseguito, sia come presentazione che impaginazione.
Il servizio di traduzione è professionale. Il personale molto disponibile. I tempi indicati sono perfettamente rispettati. Consigliato!
A seguito dei servizi ricevuti ci riteniamo soddisfatti per qualità del servizio prestato e tempistiche di consegna.
Disponibili, gentili, competenti, veloci nelle risposte e concorrenziali nel prezzo!
Come agenzia di traduzioni, siamo in grado di offrirti un servizio professionale su misura.
Definiremo insieme tutto il processo di traduzione e
quindi anche il budget da dedicare al progetto.
Puoi contattarci in qualsiasi momento per ricevere un preventivo gratuito e rapido.
Il romanzo rosa: le 5 autrici italiane più famose Il romanzo rosa è uno dei generi di romanzo di maggior successo commerciale, motivo per cui ci soffermiamo ancora dopo averne…
Il titolo: che cos’è e quali funzioni svolge In questo articolo ci proponiamo di operare un approfondimento su un elemento del paratesto di eccezionale importanza: il titolo. Nei nostri tempi,…
La comunicazione: che cos’è e come può essere classificata La comunicazione cosa è? In questo articolo ci proponiamo di definire, per quanto possibile, il concetto di “comunicazione”. Il punto di…