Warning: Creating default object from empty value in /web/htdocs/www.bwtraduzioni.it/home/wp-content/themes/osmosis/includes/framework/inc/class.redux_filesystem.php on line 29
Traduzioni professionali e localizzazioni

Traduzioni e Localizzazioni

il contatto con il mondo

Traduzioni professionali e servizi di localizzazione

Se hai un’impresa che opera all’estero saprai che è fondamentale curare la qualità della comunicazione e della documentazione commerciale in tutti i canali presidiati, offline ed online. L’esperienza maturata in più di dieci anni di attività ci permette di offrirti un supporto professionale per conseguire questo difficile obiettivo. Le nostre traduzioni professionali garantiscono sempre precisione e qualità in ogni progetto: dalle piccole traduzioni di poche righe alla grande commessa multilingue.

Il nostro obiettivo è soddisfare pienamente le tue esigenze, anche qualora la tua azienda operi in settori che richiedono conoscenze, competenze e tecniche specifiche. In questi casi affideremo il tuo progetto a traduttori madrelingua specializzati in modo da poter essere svolto nel più totale rispetto di tempi e riferimenti.

Traduzioni Scientifiche

Precisione tecnica ed esattezza terminologica nei seguenti ambiti: relazioni medico-scientifiche, cartelle cliniche, certificati e ricette.
SCOPRI DI PIU’ »

Traduzioni Giurate

Le traduzioni giurate o traduzioni asseverate riguardano qualsiasi documento ufficiale da sottoporre ad autorità nazionali o estere.
SCOPRI DI PIU’ »

Traduzioni Siti web

Traduzioni professionali di siti internet e/o pagine web da e verso tutte le lingue, per arrivare in tutto il mondo attraverso i canali web.
SCOPRI DI PIU’ »

Traduzioni e localizzazioni

L’obiettivo finale dei nostri servizi di traduzione è creare una relazione equivalente tra il testo d’origine ed il testo finale, vale a dire, garantire che entrambi i testi comunichino la stessa idea o messaggio, tenendo in considerazione aspetti come il genere testuale, il contesto, le regole grammaticali di ognuna delle due lingue, le convenzioni stilistiche, la fraseologia, ecc.
Non ci limitiamo a semplicemente a tradurre un testo ma a localizzarlo nel contesto di riferimento.

Esperienza e qualità

La struttura versatile e snella della nostra agenzia di traduzioni ci consente di creare servizi di traduzione “su misura” in molteplici settori e per qualsiasi tipo di documentazione con l’ausilio di traduttori professionisti di comprovata esperienza, preparazione e qualità.

L’esperienza maturata in più di 10 anni di attività ci permette di assicurare la massima qualità e precisione in ogni servizio di traduzioni. Dedichiamo la stessa dedizione alle traduzioni di poche righe e al grande progetto multilingue, perché siamo consapevoli che il successo di un’impresa dipende fortemente dalla qualità della comunicazione in qualsiasi lingua.

Con il tempo i nostri traduttori si sono specializzati in traduzioni tecniche, commerciali, legali, scientifiche, asseverate, legalizzate e green che presentano un elevato livello di competenza e necessitano di uno stile adeguato al contesto, precisione e accuratezza nonché il giusto rapporto qualità/prezzo.

Dalla traduzione di siti web alla localizzazione; qual è la differenza?

Il web è un canale di comunicazione in continua crescita e trasformazione, che consente alle aziende di approdare in nuovi mercati e comunicare più efficacemente con i propri clienti e fornitori all’estero. Per farlo il mezzo più efficace e senza dubbio il proprio sito web dato che è in grado di connettere tutti i vari stakeholders su scala mondiale.
Per questo motivo è riduttivo parlare di traduzioni di siti web. Il sito web non deve essere semplicemente tradotto ma localizzato. La localizzazione è un passaggio importante che merita adeguata pianificazione e armonizzazione con la specifica strategia di comunicazione aziendale. Significa saper adattare la struttura e i contenuti del sito in modo da ottenere gli stessi risultati in un’area geo-linguistica diversa da quella originaria.

I nostri servizi di localizzazione

Forniamo servizi di localizzazione e traduzione di siti web creando un progetto gestito da un gruppo di lavoro composto da traduttori, autori di testi, revisori, esperti di localizzazione e globalizzazione al fine di concentrare un intervento che assicuri la realizzazione di un prodotto efficace e di successo.