Articolo di :

BWTraduzioni

Scrittura creativa: il problema del cliché

800 558 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Scrittura creativa: il problema del cliché L’aspirante scrittore, nel suo percorso formativo, si trova ad affrontare tante insidie. La scrittura pone una serie di problemi che vanno prima riconosciuti e poi risolti. Fra questi, c’è il “cliché”. È così facile che lo scrittore infarcisca i suoi testi di cliché da far venire il dubbio che non sappia riconoscerli. Non solo…

maggiori informazioni

Da Alda Merini a Marie Curie: donne famose e libri che ne parlano

683 1024 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

“Ci sono notti che non accadono mai. Canto a fumetti per Alda Merini” di Silvia Rocchi (BeccoGiallo, 2019). Nell’opera a fumetti di Silvia Rocchi la poetessa dei Navigli è disegnata senza volto, dato sensoriale che permette al lettore di inoltrarsi in una ricca invisibilità. C’è un’Alda Merini quotidiana, fra le mura del suo appartamento e nelle strade di Milano, e…

maggiori informazioni

Romanzi giapponesi contemporanei da leggere

640 426 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Mieko Kawakami Vincitrice del premio Akutagawa, il più prestigioso riconoscimento letterario giapponese, Mieko Kawakami (1976) si è meritata le lodi del “mito” Haruki Murakami, fratello maggiore (se così si può dire) dei narratori contemporanei del Paese del Sol Levante. «Non potrò mai dimenticare il senso di puro stupore che ho provato quando ho letto per la prima volta “Seni e…

maggiori informazioni

Traduttori italiani famosi: Luciano Bianciardi

593 443 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Luciano Bianciardi (1922-1971) è stato un intellettuale eclettico e coerente, la sua interpretazione del secondo dopo guerra italiano, con i prodromi e lo sfarzo del miracolo economico, rimane una pietra miliare del dissenso, di una visione che si allarga nello spazio e nelle epoche, verso i temi della sostenibilità e dell’alienazione come fattore intrinseco del capitalismo. Nacque a Grosseto, e…

maggiori informazioni

Le traduzioni delle poesie di Emily Dickinson

617 765 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Emily Dickinson nel dagherrotipo ripreso fra il 1846 e il 1847, restaurato nel XXI secolo Più che in altri ambiti di scrittura la poesia tende a eludere il mero aspetto formale. E ancor più nella traduzione il senso è intimamente collegato alla sensibilità dell’autore, al segreto custodito nelle parole e nel ritmo. Non quindi riproduzione, ma lavoro di introspezione e…

maggiori informazioni

Libri che parlano dell’amicizia – la nostra selezione

646 1024 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Sentimento inafferrabile l’amicizia. Complesso e naturale; la sua organicità può inebriare, mettere in crisi, rivelare lati occulti e far deflagrare (o accendere) passioni. La letteratura non può fare a meno dell’amicizia, e quest’ultima ha attinto dalle parole e della creatività nuove e sorprendenti versioni di sé. Epoche, autori diversi, l’amicizia come ultimo baluardo, o come abbrivio alla vita. Impossibile ignorarla,…

maggiori informazioni

Libri che parlano di sport – la nostra selezione

500 775 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Lo sport come metafora della vita? È possibile, poiché nella gara, nella carriera di uno sportivo si alternano, quasi sempre, cadute e imprese gloriose, umiliazioni e giornate perfette. Forse però lo sport è qualcosa di diverso, detiene una complessità che le è propria. Sia il principiante che il fuoriclasse sanno, o perlomeno annusano il sapere: l’ultimo rettilineo con le gambe…

maggiori informazioni

La letteratura del dissenso – la nostra selezione

536 715 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Verrebbe da pensare che il dissenso plasmi un modello di scrittura, di interconnessione poetica. Lecito pensarlo, ma è altrettanto credibile considerare il percorso inverso: la forma romanzo come emersione – nel bene e nel male – dell’umano, e quindi di possibile negazione di un centro inviolabile, architrave di ogni potere assoluto. In una filiazione globale, che pesca nutrimento da culture…

maggiori informazioni

Libri che parlano di storie di librai

536 866 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Che siano personaggi di fantasia o reali i librai non passano inosservati. Perfetti per le trame romantiche, coinvolgenti nelle biografie romanzate, intonatissimi nel registro comico. Dentro la prevedibile geometria di scaffali e corridoi resta una figura immaginifica, sovrano o regina in una bottega di paese come in un pittoresco quartiere parigino. Caratteri differenti: burbero, accogliente, democratico, intransigente, pacato… a ognuno…

maggiori informazioni

Pier Paolo Pasolini, centenario della nascita

1024 682 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Intellettuale del Novecento, imprescindibile, le cui riflessioni e la sua arte continuano a incidere nel XXI secolo. Rigore ed eclettismo: la sua visione del mondo – focalizzata sulla “questione Italia” – trova respiro in molteplici ambiti: nella letteratura, nel cinema e nel teatro, nella pittura, nel giornalismo. Un dato, quello della poliedricità, accostabile di riflesso a una significativa geografia pasoliniana:…

maggiori informazioni