Articoli taggati :

agenzia di traduzione

quanto costa una traduzione

Quanto costa una traduzione?

800 538 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Stabilire il prezzo di una traduzione è un processo molto più lungo e complesso di quanto ci si potrebbe aspettare. Da una parte il costo deve risultare remunerativo per il traduttore,considerando la difficoltà tecnica della traduzione e il tempo speso per completare la stessa, mentre dall’altra deve garantire il cliente. La vera difficoltà per il cliente, è comprendere la difficoltà…

maggiori informazioni
traduzioni giurate cosa sono

Cosa sono le traduzioni giurate e chi può farle

800 600 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Quando un documento con valore legale viene tradotto, affinché possa mantenere la sua particolare valenza anche in un paese straniero, ha necessità di contenere un’attestazione del traduttore relativamente alla veridicità del testo tradotto. Questa attestazione viene detta asseverazione o traduzione giurata. Solo attraverso l’asseverazione, quindi, il documento tradotto assume lo stesso valore legale di quello originale.

maggiori informazioni
miti sulle traduzioni

7 falsi miti sulle traduzioni

800 600 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Calcolare quale impatto può avere una traduzione nel mondo del commercio o in quello del turismo, è difficile. Sicuramente la traduzione velocizza i rapporti, rende immediatamente fruibile quel materiale che in altro modo necessiterebbe di studi e interpretazione, ma più di tutto rende più vicine culture molto diverse. Sulle necessità delle traduzioni si parla molto, ma se è vero che nessun…

maggiori informazioni
traduzioni agenzie traduzioni

Agenzie di Traduzioni: Tradurre e Comunicare, la Grande Sfida

790 513 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Quello della comunicazione è un lavoro interessante e piena di sfide. Quando poi si parla di traduzione è diverso, il che significa che non è mai noioso. Agenzie di traduzioni e traduttori devono adattarsi a diversi argomenti, stili di scrittura e dialetti. Quando poi ci si trova a tradurre sul web, soprattutto sui social network, bisogna essere un maestro di…

maggiori informazioni

Libri ecologici? Letteratura attenta all’ambiente.

640 425 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Esistono libri ecologici? Leggere non è solo un’esperienza che arricchisce interiormente, leggere può fare bene al Pianeta così come al benessere personale di ognuno. È in quest’ottica che sono nati due originali progetti ecosostenibili volti a promuovere oltre alla lettura, la cura dell’uomo e dell’ambiente. Uno è quello della casa editrice argentina per bambini Pequeno Editor che, con il progetto “Libro…

maggiori informazioni
come-scegliere-agenzia-traduzioni

Come Scegliere l’Agenzia di Traduzioni

790 513 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Nei processi di internazionalizzazione, un buon lavoro di traduzione ha un’importanza tattica ed è bene non sottovalutare l’importanza di una buona resa linguistica (traduzione) dei documenti aziendali, quali brochure, siti internet, offerte, listini ma anche manuali tecnici, specifiche e contratti. In considerazione del fatto che, l’incremento delle relazioni commerciali con l’estero obbliga l’azienda a rendere i processi maggiormente, “internazionalizzati”, quanto…

maggiori informazioni