Senza categoria

I leoni di Sicilia – L’epopea dei Florio, il successo letterario di Stefani Auci

333 499 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

I LEONI DI SICILIA di Stefania Auci I Florio vengono “da fuori”, lasciano Bagnara Calabra per cercare fortuna, per sfuggire alla miseria. L’epopea dei Florio prende il via dal 1799, quando le conseguenze di un tragico terremoto convincono i fratelli Paolo e Ignazio a trasferire i loro commerci nella vicina Sicilia. Si occupano di spezie, i due fratelli, e a…

maggiori informazioni

Romanzi giapponesi contemporanei da leggere

640 426 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

Mieko Kawakami Vincitrice del premio Akutagawa, il più prestigioso riconoscimento letterario giapponese, Mieko Kawakami (1976) si è meritata le lodi del “mito” Haruki Murakami, fratello maggiore (se così si può dire) dei narratori contemporanei del Paese del Sol Levante. «Non potrò mai dimenticare il senso di puro stupore che ho provato quando ho letto per la prima volta “Seni e…

maggiori informazioni

La traduzione secondo Borges

1000 550 Agenzia di Traduzioni - BW Traduzioni

La traduzione secondo Borges Jorge Luis Borges (1899-1986) scrisse diversi testi sulla traduzione con un gusto del paradosso, un’arguzia, un’intelligenza, che riflettono più le abilità stilistiche e retoriche del narratore – un narratore che, come sappiamo, molto spesso nei suoi racconti ha ibridato la forma narrativa con quella saggistica – che non il freddo rigore del saggista. Borges fa letteratura…

maggiori informazioni