TRADUZIONI
 
INTERPRETARIATO
 
FORMULE SPECIALI
 
CORSI DI LINGUE
 
 
Interpretariato di conferenza

L'interpretariato di conferenza è specifico di occasioni quali:
- conferenze
- congressi
- vertici internazionali

Possono essere utilizzate diverse modalità di interpretazione quali:

SIMULTANEA
il momento di interpretazione è quasi contemporaneo allo svillupparsi del discorso. L'interrpete professionista lavora in ua cabina insonorizzata dotata di strumentazione audio idonea ad ascoltare in cuffia l'oratore e quindi fornirne la traduzione appunto in simultaneità.

CONSECUTIVA
il momento di interpretazione è successivo alla pronuncia di parti del discorso da parte dell'oratore. Il professionista memorizza parti del discorso con l'ausilio di un blocco per gli appunti, e ne replica il contenuto nella lingua di arrivo.

CHUCHOTAGE
(dal francese "chuchoter", cioè "sussurrare"), è una variante dell'interpretazione simultanea: l'interprete è a fianco agli ascoltatori, a cui trasmette a bassa voce la traduzione.

 

Possiamo tradurre da e verso numerose lingue quali:

Inglese, tedesco, francese, spagnolo, portoghese, greco, olandese, danese, norvegese, svedese, finlandese, turco, ungherese, ceco, slovacco, bulgaro, polacco, rumeno, sloveno, russo, ucraino, bielorusso, lituano, estone, serbo, croato, cinese, giapponese, arabo e altre

 
 
traduzioni nell'ambito delle energie rinnovabili
   
 
Copyright © 2005 Business World - Tutti i diritti riservati